The dialect was on her tongue to some extent , despite the village school : the characteristic intonation of that dialect for this district being the voicing approximately rendered by the syllable UR , probably as rich an utterance as any to be found in human speech . The pouted - up deep red mouth to which this syllable was native had hardly as yet settled into its definite shape , and her lower lip had a way of thrusting the middle of her top one upward , when they closed together after a word .
Диалект в некоторой степени был у нее на языке, несмотря на сельскую школу: характерной интонацией этого диалекта для этой местности была звонкость, приблизительно передаваемая слогом УР, вероятно, столь же богатое высказывание, какое только можно найти в человеческой речи. Надутый темно-красный рот, для которого был родным этот слог, едва еще принял свою определенную форму, а нижняя губа имела привычку вытягивать вверх середину верхней, когда они смыкались после слова.