Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Вальтер Скотт



Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

Brian de Bois-Guilbert rolled on the field , encumbered with the stirrup , from which he was unable to draw his foot . His antagonist sprung from horseback , waved his fatal sword over the head of his adversary , and commanded him to yield himself ; when Prince John , more moved by the Templars dangerous situation than he had been by that of his rival , saved him the mortification of confessing himself vanquished , by casting down his warder , and putting an end to the conflict .

Бриан де Буагильбер катался по полю, обремененный стремями, из которых он не мог вытащить ногу. Его противник спрыгнул с коня, взмахнул своим роковым мечом над головой противника и приказал ему сдаться; когда принц Джон, более тронутый опасной ситуацией тамплиеров, чем ситуацией своего соперника, избавил его от унижения, признав себя побежденным, свергнув своего надзирателя и положив конец конфликту.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому