All this the professors told Ammi as they paused at his door , and once more he went with them to see the stony messenger from the stars , though this time his wife did not accompany him . It had now most certainly shrunk , and even the sober professors could not doubt the truth of what they saw . All around the dwindling brown lump near the well was a vacant space , except where the earth had caved in ; and whereas it had been a good seven feet across the day before , it was now scarcely five . It was still hot , and the sages studied its surface curiously as they detached another and larger piece with hammer and chisel . They gouged deeply this time , and as they pried away the smaller mass they saw that the core of the thing was not quite homogeneous .
Все это профессора рассказали Амми, когда они остановились у его двери, и он еще раз пошел с ними, чтобы увидеть каменного посланника звезд, хотя на этот раз его жена не сопровождала его. Теперь оно наверняка уменьшилось, и даже трезвые профессора не могли сомневаться в истинности увиденного. Вокруг уменьшающегося коричневого комка возле колодца было пустое пространство, за исключением тех мест, где провалилась земля; и если накануне он был добрых семь футов в поперечнике, то теперь едва ли стал пятью. Оно было еще горячим, и мудрецы с любопытством изучали его поверхность, отделяя молотком и долотом еще один кусок, более крупный. На этот раз они проделали глубокие пробои и, оторвав меньшую массу, увидели, что сердцевина штуки не совсем однородна.