Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

" It needs but one foe to breed a war , not two , Master Warden , " answered Éowyn . " And those who have not swords can still die upon them . Would you have the folk of Gondor gather you herbs only , when the Dark Lord gathers armies ? And it is not always good to be healed in body . Nor is it always evil to die in battle , even in bitter pain . Were I permitted , in this dark hour I would choose the latter . "

«Чтобы развязать войну, нужен только один враг, а не два, Мастер Страж», — ответила Эовин. «И те, у кого нет мечей, все равно могут умереть от них. Ты хочешь, чтобы народ Гондора собирал для тебя только травы, когда Темный Лорд собирает армии? И не всегда хорошо быть исцеленным в теле. И не всегда плохо умереть в бою, даже в горькой боли. Если бы мне позволили, в этот темный час я бы выбрал второе».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому