Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

But in the morning , as Faramir came from the Houses , he saw her , as she stood upon the walls ; and she was clad all in white , and gleamed in the sun . And he called to her , and she came down , and they walked on the grass or sat under a green tree together , now in silence , now in speech . And each day after they did likewise . And the Warden looking from his window was glad in heart , for he was a healer , and his care was lightened ; and certain it was that , heavy as was the dread and foreboding of those days upon the hearts of men , still these two of his charges prospered and grew daily in strength .

Но утром, когда Фарамир вышел из Домов, он увидел ее, когда она стояла на стенах; и она была одета во все белое и блестела на солнце. И он позвал ее, и она сошла, и они шли по траве или сидели вместе под зеленым деревом, то в молчании, то в речи. И каждый день после того, как они сделали то же самое. И глядел Страж из окна своего, и радовался сердцем, ибо он был целитель, и забота его облегчилась; и несомненно было то, что, как ни тяжелы были страх и предчувствие тех дней в сердцах людей, все же эти два его подопечных процветали и крепли с каждым днем.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому