On the corner of Congress street and Broadway , near the tavern , then , and for aught I know to the contrary , still kept by Mr. Moon , I was met by two gentlemen of respectable appearance , both of whom were entirely unknown to me . I have the impression that they were introduced to me by some one of my acquaintances , but who , I have in vain endeavored to recall , with the remark that I was an expert player on the violin .
На углу Конгресс-стрит и Бродвея, недалеко от таверны, которую, насколько мне известно, до сих пор держит мистер Мун, меня встретили два джентльмена респектабельной наружности, оба из которых были мне совершенно неизвестны. У меня такое впечатление, что их представил мне кто-то из моих знакомых, но которого я тщетно пытался вспомнить, с замечанием, что я искусно играю на скрипке.