I also gave Bob a violent shake , and asked him if he intended to sleep till noon , saying master would be up before the mules were fed . He knew right well the consequence that would follow such an event , and , jumping to his feet , was at the horse-pasture in a twinkling .
Я также сильно встряхнул Боба и спросил, собирается ли он спать до полудня, сказав, что хозяин встанет до того, как мулов покормят. Он прекрасно знал, какие последствия последуют за таким событием, и, вскочив на ноги, в мгновение ока оказался на пастбище.