Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Харди



Томас Харди

Отрывок из произведения:
Тэсс из рода д’Эрбервиллей / Tess of the d'Urbervilles C1

All of them , except , perhaps , one . This white shape stood apart by the hedge alone . From her position he knew it to be the pretty maiden with whom he had not danced . Trifling as the matter was , he yet instinctively felt that she was hurt by his oversight . He wished that he had asked her ; he wished that he had inquired her name . She was so modest , so expressive , she had looked so soft in her thin white gown that he felt he had acted stupidly .

Все, кроме, пожалуй, одного. Эта белая фигура стояла отдельно у живой изгороди. По ее положению он понял, что это та самая хорошенькая девушка, с которой он еще не танцевал. Как ни пустяково это было, он все же инстинктивно чувствовал, что ее оплошность обидела ее. Ему хотелось бы спросить ее; ему хотелось бы узнать ее имя. Она была так скромна, так выразительна, она выглядела так нежно в своем тонком белом платье, что ему показалось, что он поступил глупо.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому