‘ Liza - Lu then went to bed , and Tess , locking them all in , started on her way up the dark and crooked lane or street not made for hasty progress ; a street laid out before inches of land had value , and when one - handed clocks sufficiently subdivided the day .
Затем Лиза-Лу легла спать, а Тэсс, заперев их всех, пошла по темному и кривому переулку или улице, не предназначенной для быстрого продвижения; улица, проложенная до того, как дюймы земли имели ценность, и когда однострелочные часы достаточно делили день.