Generally they mean only that they will do as they choose , in the confidence that no one will know their vagaries ; and at the utmost only that they are willing to act contrary to the opinion of the majority because they are supported by the approval of their neighbours . It is not difficult to be unconventional in the eyes of the world when your unconventionality is but the convention of your set . It affords you then an inordinate amount of self - esteem . You have the self - satisfaction of courage without the inconvenience of danger . But the desire for approbation is perhaps the most deeply seated instinct of civilised man . No one runs so hurriedly to the cover of respectability as the unconventional woman who has exposed herself to the slings and arrows of outraged propriety . I do not believe the people who tell me they do not care a row of pins for the opinion of their fellows . It is the bravado of ignorance . They mean only that they do not fear reproaches for peccadillos which they are convinced none will discover .
Обычно они имеют в виду лишь то, что будут поступать так, как захотят, в уверенности, что никто не узнает об их капризах; и в крайнем случае только то, что они готовы действовать вопреки мнению большинства, потому что их поддерживает одобрение соседей. Нетрудно быть нетрадиционным в глазах мира, когда ваша нетрадиционность — всего лишь условность вашего окружения. Это дает вам непомерное чувство собственного достоинства. У вас есть самодовольство и смелость без неудобств, связанных с опасностью. Но стремление к одобрению — это, пожалуй, самый глубоко укоренившийся инстинкт цивилизованного человека. Никто так поспешно не бежит под прикрытием респектабельности, как нетрадиционная женщина, подвергшая себя пращам и стрелам оскорбленных приличий. Я не верю людям, которые говорят мне, что им плевать на мнение своих собратьев. Это бравада невежества. Они имеют в виду лишь то, что не боятся упреков в грешках, которые, по их убеждению, никто не обнаружит.