There were deep hollows at his temples . His body was cadaverous . He wore the same suit that I had seen him in five years before ; it was torn and stained , threadbare , and it hung upon him loosely , as though it had been made for someone else . I noticed his hands , dirty , with long nails ; they were merely bone and sinew , large and strong ; but I had forgotten that they were so shapely . He gave me an extraordinary impression as he sat there , his attention riveted on his game — an impression of great strength ; and I could not understand why it was that his emaciation somehow made it more striking .
На висках были глубокие впадины. Его тело было трупным. На нем был тот же костюм, в котором я видел его пять лет назад; оно было рваное, в пятнах, потертое и свободно висело на нем, как будто было сделано для кого-то другого. Я заметил его руки, грязные, с длинными ногтями; это были всего лишь кости и сухожилия, большие и сильные; но я забыл, что они такие стройные. Он произвел на меня необыкновенное впечатление, когда сидел там, его внимание было приковано к игре, — впечатление огромной силы; и я не мог понять, почему его истощение почему-то делало это еще более поразительным.