We walked together down the Avenue de Clichy , but Strickland was not in the cafe . It was too cold to sit outside , and we took our places on leather benches within . It was hot and stuffy , and the air was gray with smoke . Strickland did not come , but presently we saw the French painter who occasionally played chess with him . I had formed a casual acquaintance with him , and he sat down at our table . Stroeve asked him if he had seen Strickland .
Мы вместе шли по авеню де Клиши, но Стрикленда в кафе не было. Сидеть на улице было слишком холодно, и мы заняли свои места на кожаных скамейках внутри. Было жарко и душно, а воздух был серым от дыма. Стрикленд не пришел, но вскоре мы увидели французского художника, который время от времени играл с ним в шахматы. У меня с ним завязалось случайное знакомство, и он подсел к нашему столу. Стров спросил его, видел ли он Стрикленда.