Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Луна и грош / The moon and the penny B1

Dirk Stroeve , giving up his work entirely , nursed Strickland with tenderness and sympathy . He was dexterous to make him comfortable , and he exercised a cunning of which I should never have thought him capable to induce him to take the medicines prescribed by the doctor . Nothing was too much trouble for him . Though his means were adequate to the needs of himself and his wife , he certainly had no money to waste ; but now he was wantonly extravagant in the purchase of delicacies , out of season and dear , which might tempt Strickland ’ s capricious appetite .

Дирк Стрев, полностью отказавшись от работы, ухаживал за Стриклендом с нежностью и сочувствием. Он умело устроил его, и применил хитрость, на которую я никогда бы не подумал, что он способен заставить его принять лекарства, прописанные доктором. Для него не было особых проблем. Хотя его средств было достаточно для нужд его самого и его жены, у него определенно не было денег, чтобы тратить их зря; но теперь он был бессмысленно расточителен в покупке несезонных и дорогих деликатесов, которые могли возбудить капризный аппетит Стрикленда.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому