Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Луна и грош / The moon and the penny B1

He had reached that stage of exhaustion when he could not stop talking . He went over again every word of the scene . Now something occurred to him that he had not told me before ; now he discussed what he ought to have said instead of what he did say ; then he lamented his blindness . He regretted that he had done this , and blamed himself that he had omitted the other . It grew later and later , and at last I was as tired as he .

Он достиг той стадии изнеможения, когда не мог перестать говорить. Он еще раз просмотрел каждое слово сцены. Теперь ему пришло в голову нечто такое, о чем он мне раньше не говорил; теперь он рассуждал о том, что ему следовало сказать, вместо того, что он сказал; затем он оплакивал свою слепоту. Он сожалел, что сделал это, и винил себя, что упустил другое. Оно становилось все позже и позже, и наконец я устал так же, как и он.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому