Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уильям Сомерсет Моэм



Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Луна и грош / The moon and the penny B1

But the bed I made up for myself was sufficiently uncomfortable to give me a wakeful night , and I thought a good deal of what the unlucky Dutchman had told me . I was not so much puzzled by Blanche Stroeve ’ s action , for I saw in that merely the result of a physical appeal . I do not suppose she had ever really cared for her husband , and what I had taken for love was no more than the feminine response to caresses and comfort which in the minds of most women passes for it . It is a passive feeling capable of being roused for any object , as the vine can grow on any tree ; and the wisdom of the world recognises its strength when it urges a girl to marry the man who wants her with the assurance that love will follow . It is an emotion made up of the satisfaction in security , pride of property , the pleasure of being desired , the gratification of a household , and it is only by an amiable vanity that women ascribe to it spiritual value . It is an emotion which is defenceless against passion . I suspected that Blanche Stroeve ’ s violent dislike of Strickland had in it from the beginning a vague element of sexual attraction . Who am I that I should seek to unravel the mysterious intricacies of sex ? Perhaps Stroeve ’ s passion excited without satisfying that part of her nature , and she hated Strickland because she felt in him the power to give her what she needed . I think she was quite sincere when she struggled against her husband ’ s desire to bring him into the studio ; I think she was frightened of him , though she knew not why ; and I remembered how she had foreseen disaster .

Но кровать, которую я застелил себе, была достаточно неудобной, чтобы я мог спокойно спать по ночам, и я много думал о том, что рассказал мне несчастный голландец. Меня не так уж озадачили действия Бланш Стрев, поскольку я видел в них всего лишь результат физической привлекательности. Я не думаю, что она когда-либо по-настоящему заботилась о своем муже, и то, что я принял за любовь, было не более чем женской реакцией на ласки и утешение, которые в сознании большинства женщин выдаются за нее. Это пассивное чувство, способное пробудиться к любому объекту, как виноградная лоза может расти на любом дереве; и мудрость мира признает свою силу, когда она убеждает девушку выйти замуж за мужчину, который хочет ее, с уверенностью, что за этим последует любовь. Это эмоция, состоящая из удовлетворения безопасностью, гордости за собственность, удовольствия быть желанной, удовлетворения домашнего хозяйства, и только из-за дружелюбного тщеславия женщины приписывают ей духовную ценность. Это эмоция, которая беззащитна перед страстью. Я подозревал, что яростная неприязнь Бланш Стров к Стрикленду с самого начала заключалась в смутном элементе сексуального влечения. Кто я такой, чтобы пытаться разгадать загадочные тонкости секса? Возможно, страсть Стрева возбуждала, не удовлетворяя эту часть ее натуры, и она ненавидела Стрикленда, потому что чувствовала в нем силу дать ей то, что ей нужно. Я думаю, она была совершенно искренна, когда боролась с желанием мужа привести его в студию; Я думаю, она боялась его, хотя и не знала почему; и я вспомнил, как она предвидела катастрофу.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому