I think in some curious way the horror which she felt for him was a transference of the horror which she felt for herself because he so strangely troubled her . His appearance was wild and uncouth ; there was aloofness in his eyes and sensuality in his mouth ; he was big and strong ; he gave the impression of untamed passion ; and perhaps she felt in him , too , that sinister element which had made me think of those wild beings of the world ’ s early history when matter , retaining its early connection with the earth , seemed to possess yet a spirit of its own . If he affected her at all , it was inevitable that she should love or hate him . She hated him .
Я думаю, что каким-то странным образом ужас, который она чувствовала к нему, был переносом ужаса, который она чувствовала к себе из-за того, что он так странно ее беспокоил. Его внешность была дикой и неотесанной; в глазах его была отстраненность, а во рту чувственность; он был большим и сильным; он производил впечатление неукротимой страсти; и, возможно, она тоже чувствовала в нем тот зловещий элемент, который заставил меня вспомнить о тех диких существах ранней истории мира, когда материя, сохраняя свою раннюю связь с землей, казалось, еще обладала собственным духом. Если он вообще повлиял на нее, она неизбежно должна была любить или ненавидеть его. Она ненавидела его.