Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру



Гастон Леру

Отрывок из произведения:
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

None will ever be a true Parisian who has not learned to wear a mask of gaiety over his sorrows and one of sadness , boredom or indifference over his inward joy . You know that one of your friends is in trouble ; do not try to console him : he will tell you that he is already comforted ; but , should he have met with good fortune , be careful how you congratulate him : he thinks it so natural that he is surprised that you should speak of it . In Paris , our lives are one masked ball ; and the foyer of the ballet is the last place in which two men so " knowing " as M . Debienne and M . Poligny would have made the mistake of betraying their grief , however genuine it might be . And they were already smiling rather too broadly upon Sorelli , who had begun to recite her speech , when an exclamation from that little madcap of a Jammes broke the smile of the managers so brutally that the expression of distress and dismay that lay beneath it became apparent to all eyes :

Никто не будет истинным парижанином, кто не научится носить маску веселья поверх своих печалей и маску печали, скуки или безразличия вместо своей внутренней радости. Вы знаете, что один из ваших друзей попал в беду; не пытайся его утешить: он скажет тебе, что уже утешен; но если ему повезет, будьте осторожны, поздравляя его: он считает это настолько естественным, что удивляется, что вы говорите об этом. В Париже наша жизнь — один бал-маскарад; и фойе балета — последнее место, где два человека, столь «знающие», как г-н Дебьен и г-н Полиньи, совершили бы ошибку, выдав свое горе, каким бы искренним оно ни было. И они уже слишком широко улыбались Сорелли, начавшему декламировать свою речь, когда восклицание этой маленькой сумасшедшей Джаммеса сломало улыбку менеджеров так жестоко, что стало очевидным выражение огорчения и смятения, скрывавшееся за ним. всем глазам:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому