Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру



Гастон Леру

Отрывок из произведения:
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

Here they found the new managers , M . Armand Moncharmin and M . Firmin Richard , whom they hardly knew ; nevertheless , they were lavish in protestations of friendship and received a thousand flattering compliments in reply , so that those of the guests who had feared that they had a rather tedious evening in store for them at once put on brighter faces . The supper was almost gay and a particularly clever speech of the representative of the government , mingling the glories of the past with the successes of the future , caused the greatest cordiality to prevail .

Здесь они нашли новых управляющих, г-на Армана Моншармена и г-на Фирмена Ришара, которых они почти не знали; тем не менее они были щедры на заявления о дружбе и получили в ответ тысячу лестных комплиментов, так что те из гостей, которые опасались, что им предстоит довольно скучный вечер, тотчас же посветлели. Ужин был почти веселым, и особенно умная речь представителя правительства, смешавшая славу прошлого с успехами будущего, вызвала величайшую сердечность.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому