Because of the smallness of the luminous disk , it was difficult at first to make out the appearance of things : they saw a corner of a branch . . . and a leaf . . . and another leaf . . . and , next to it , nothing at all , nothing but the ray of light that seemed to reflect itself . . . Raoul passed his hand over that nothing , over that reflection .
Из-за малости светящегося диска поначалу было трудно разглядеть внешний вид вещей: они увидели угол ветки... и лист... и еще лист... и, рядом с ним, вообще ничего, ничего, кроме луча света, который как будто отражал сам себя... Рауль провел рукой по этому ничто, по этому отражению.