This was the moment to enter his house through the third cellar ; and I resolved to take with me that poor little desperate viscount , who , at the first suggestion , accepted , with an amount of confidence in myself that touched me profoundly . I had sent my servant for my pistols . I gave one to the viscount and advised him to hold himself ready to fire , for , after all , Erik might be waiting for us behind the wall . We were to go by the Communists ’ road and through the trap - door .
Это был момент, когда можно было войти в его дом через третий подвал; и я решил взять с собой этого бедного маленького, отчаявшегося виконта, который при первом же предложении согласился с такой уверенностью в себе, которая меня глубоко тронула. Я послал своего слугу за пистолетами. Я дал один виконту и посоветовал ему держаться наготове к стрельбе, ведь Эрик, возможно, ждет нас за стеной. Нам предстояло пройти коммунистической дорогой и через люк.