Then we rolled on the floor with a hoarse cry of despair . M . de Chagny put the one pistol that was still loaded to his temple ; and I stared at the Punjab lasso at the foot of the iron tree . I knew why the iron tree had returned , in this third change of scene ! . . . The iron tree was waiting for me ! . . .
Потом мы покатились по полу с хриплым криком отчаяния. Господин де Шаньи приставил к виску единственный пистолет, который все еще был заряжен; и я смотрел на пенджабское лассо у подножия железного дерева. Я знал, почему железное дерево вернулось при этой третьей смене сцены! ... Железное дерево ждало меня! ...