Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Цвет из иных миров / A color from other worlds B2

Not a man breathed for several seconds . Then a cloud of darker depth passed over the moon , and the silhouette of clutching branches faded out momentarily . At this there was a general cry ; muffled with awe , but husky and almost identical from every throat . For the terror had not faded with the silhouette , and in a fearsome instant of deeper darkness the watchers saw wriggling at that treetop height a thousand tiny points of faint and unhallowed radiance , tipping each bough like the fire of St.

Несколько секунд никто не дышал. Затем над луной пронеслось облако более темной глубины, и силуэт сжимающих ветвей на мгновение исчез. При этом раздался всеобщий крик; приглушенный от благоговения, но хриплый и почти одинаковый во всех горлах. Ужас не исчез вместе с силуэтом, и в устрашающее мгновение глубокой тьмы наблюдатели увидели, как на высоте верхушки дерева извивались тысячи крошечных точек слабого и нечестивого сияния, наклонявшие каждую ветвь, как огонь Св.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому