All the farm was shining with the hideous unknown blend of colour ; trees , buildings , and even such grass and herbage as had not been wholly changed to lethal grey brittleness . The boughs were all straining skyward , tipped with tongues of foul flame , and lambent tricklings of the same monstrous fire were creeping about the ridgepoles of the house , barn , and sheds . It was a scene from a vision of Fuseli , and over all the rest reigned that riot of luminous amorphousness , that alien and undimensioned rainbow of cryptic poison from the well -- seething , feeling , lapping , reaching , scintillating , straining , and malignly bubbling in its cosmic and unrecognisable chromaticism .
Вся ферма сияла отвратительной неизвестной смесью цветов; деревья, здания и даже та трава и травяной покров, которые не полностью превратились в смертельную серую хрупкость. Ветви тянулись к небу, охваченные языками зловонного пламени, и мерцающие струйки того же чудовищного огня ползли по конькам дома, сарая и сараев. Это была сцена из видения Фюзели, и над всем остальным царило то буйство светящейся аморфности, эта чуждая и безмерная радуга загадочного яда из колодца — бурлящего, ощущающего, плещущегося, тянущегося, сверкающего, напрягающегося и зловеще кипящего в его космический и неузнаваемый хроматизм.