Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг



Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

The path ahead was empty too , and when Harry reached a right turn and took it , he again found his way unblocked . Harry did n't know why , but the lack of obstacles was unnerving him . Surely he should have met something by now ? It felt as though the maze were luring him into a false sense of security . Then he heard movement right behind him . He held out his wand , ready to attack , but its beam fell only upon Cedric , who had just hurried out of a path on the right-hand side . Cedric looked severely shaken . The sleeve of his robe was smoking .

Путь впереди тоже был пуст, и когда Гарри дошел до правого поворота и повернул на него, он снова обнаружил, что его путь не заблокирован. Гарри не знал почему, но отсутствие препятствий нервировало его. Наверняка он уже должен был с чем-то встретиться? Ему казалось, что лабиринт заманивает его в ложное чувство безопасности. Затем он услышал движение прямо позади себя. Он протянул свою палочку, готовый к атаке, но ее луч упал только на Седрика, который только что поспешно свернул с тропы с правой стороны. Седрик выглядел сильно потрясенным. Рукав его халата дымился.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому