Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг

Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

1 unread messages
" You could , " said Dumbledore heavily . " I attended it many times , but some trials come back to me more clearly than others ... particularly now ... . "

— Мог бы, — тяжело сказал Дамблдор. «Я посещал его много раз, но некоторые испытания вспоминаются мне яснее, чем другие... особенно сейчас...»
2 unread messages
" You know - you know the trial you found me in ? The one with Crouch 's son ? Well ... . were they talking about Neville 's parents ? "

«Вы знаете… вы знаете, в каком испытании вы меня застали? Тот, что с сыном Крауча? Что ж... . они говорили о родителях Невилла?
3 unread messages
Dumbledore gave Harry a very sharp look . " Has Neville never told you why he has been brought up by his grandmother ? " he said .

Дамблдор бросил на Гарри очень острый взгляд. " Разве Невилл никогда не говорил тебе, почему его воспитывала бабушка? он сказал.
4 unread messages
Harry shook his head , wondering , as he did so , how he could have failed to ask Neville this , in almost four years of knowing him .

Гарри покачал головой, удивляясь при этом, как он мог не спросить об этом Невилла, зная его почти четыре года.
5 unread messages
" Yes , they were talking about Neville 's parents , " said Dumbledore . " His father , Frank , was an Auror just like Professor Moody . He and his wife were tortured for information about Voldemort 's whereabouts after he lost his powers , as you heard . "

— Да, они говорили о родителях Невилла, — сказал Дамблдор. «Его отец, Фрэнк, был мракоборцем, как и профессор Грюм. Как вы слышали, его и его жену пытали за информацию о местонахождении Волдеморта после того, как он потерял свои силы. "
6 unread messages
" So they 're dead ? " said Harry quietly .

— Значит, они мертвы? — тихо сказал Гарри.
7 unread messages
" No , " said Dumbledore , his voice full of a bitterness Harry had never heard there before . " They are insane . They are both in St. Mungo 's Hospital for Magical Maladies and Injuries . I believe Neville visits them , with his grandmother , during the holidays . They do not recognize him . "

— Нет, — сказал Дамблдор, его голос был полон горечи, которую Гарри никогда раньше не слышал. "Они сумасшедшие. Они оба находятся в больнице Святого Мунго для магических болезней и травм. Кажется, Невилл навещает их со своей бабушкой во время каникул. Они его не узнают. "
8 unread messages
Harry sat there , horror-struck . He had never known ... never , in four years , bothered to find out ...

Гарри сидел, охваченный ужасом. Он никогда не знал... ни разу за четыре года не удосужился узнать...
9 unread messages
" The Longbottoms were very popular , " said Dumbledore . " The attacks on them came after Voldemort 's fall from power , just when everyone thought they were safe . Those attacks caused a wave of fury such as I have never known . The Ministry was under great pressure to catch those who had done it . Unfortunately , the Longbottoms ' evidence was - given their condition - none too reliable . "

«Лонгботтомы были очень популярны, — сказал Дамблдор. «Нападения на них произошли после того, как Волдеморт потерял власть, как раз тогда, когда все думали, что они в безопасности. Эти атаки вызвали волну ярости, какой я никогда не знал. Министерство было вынуждено поймать тех, кто это сделал. К сожалению, показания Лонгботтомов, учитывая их состояние, были не слишком надежными. "
10 unread messages
" Then Mr. Crouch 's son might not have been involved ? " said Harry slowly .

«Тогда сын мистера Крауча, возможно, не был замешан?» — медленно сказал Гарри.
11 unread messages
Dumbledore shook his head .

Дамблдор покачал головой.
12 unread messages
" As to that , I have no idea . "

«Что касается этого, я понятия не имею».
13 unread messages
Harry sat in silence once more , watching the contents of the Pensieve swirl . There were two more questions he was burning to ask ... but they concerned the guilt of living people ... .

Гарри снова сидел в тишине, наблюдая, как содержимое Омута памяти вихрится. Ему не терпелось задать еще два вопроса... но они касались вины живых людей...
14 unread messages
" Er , " he said , " Mr. Bagman ... . "

«Э-э, — сказал он, — мистер Бэгмен…»
15 unread messages
" . .

". .
16 unread messages
has never been accused of any Dark activity since , " said Dumbledore calmly .

с тех пор его ни разу не обвиняли в какой-либо деятельности Тьмы, — спокойно сказал Дамблдор.
17 unread messages
" Right , " said Harry hastily , staring at the contents of the Pensieve again , which were swirling more slowly now that Dumbledore had stopped adding thoughts . " And ... er ... "

— Верно, — поспешно сказал Гарри, снова уставившись на содержимое Омута памяти, которое крутилось медленнее теперь, когда Дамблдор перестал добавлять мысли. "И... э-э..."
18 unread messages
But the Pensieve seemed to be asking his question for him .

Но Омут памяти, казалось, задавал вопрос за него.
19 unread messages
Snape 's face was swimming on the surface again . Dumbledore glanced down into it , and then up at Harry .

Лицо Снейпа снова всплыло на поверхность. Дамблдор взглянул на него, а затем на Гарри.
20 unread messages
" No more has Professor Snape , " he said .

«Профессора Снейпа больше нет», — сказал он.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому