Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

' It was a city , ' said Beregond , ' the chief city of Gondor , of which this was only a fortress . For that is the ruin of Osgiliath on either side of Anduin , which our enemies took and burned long ago . Yet we won it back in the days of the youth of Denethor : not to dwell in , but to hold as an outpost , and to rebuild the bridge for the passage of our arms . And then came the Fell Riders out of Minas Morgul . '

— Это был город, — сказал Берегонд, — главный город Гондора, а этот был лишь крепостью. Ибо это руины Осгилиата по обеим сторонам Андуина, которые наши враги давно взяли и сожгли. И все же мы отвоевали его во времена юности Денетора: не для того, чтобы жить в нем, а для того, чтобы удерживать его как аванпост и восстанавливать мост для прохода нашего оружия. А потом из Минас Моргула прибыли Падшие Всадники. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому