Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

' And yet ' - he paused and stood up , and looked round , north , east , and south - ' the doings at Isengard should warn us that we are caught now in a great net and strategy . This is no longer a bickering at the fords , raiding from Ithilien and from Anórien , ambushing and pillaging . This is a great war long-planned , and we are but one piece in it , whatever pride may say . Things move in the far East beyond the Inland Sea , it is reported ; and north in Mirkwood and beyond ; and south in Harad . And now all realms shall be put to the test , to stand , or fall - under the Shadow .

«И все же, — он сделал паузу, встал и посмотрел вокруг, на север, восток и юг, — события в Изенгарде должны предупредить нас, что теперь мы пойманы в большую сеть и стратегию. Это уже не препирательства у бродов, набеги из Итилиэна и Анориэна, засады и грабежи. Это давно спланированная великая война, и мы лишь часть ее, что бы ни говорила гордыня. Сообщается, что вещи перемещаются на Дальний Восток за Внутреннее море; и на север в Лихолесье и дальше; и юг в Хараде. И теперь все миры будут подвергнуты испытанию, чтобы выстоять или пасть - под Тенью.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому