Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

' Take my greetings to my : father , and thank him for the company that he sent . Come again soon , I beg . Almost I wish now that there was no war , for we might have had some merry times . We might have journeyed to Lossarnach , to my grandsire 's house ; it is good to be there in Spring , the woods and fields are full of flowers . But maybe we will go thither together yet . They will never overcome our Lord , and my father is very valiant . Farewell and return ! '

«Передай привет отцу и поблагодари его за компанию, которую он прислал. Приходи скорее, умоляю. Теперь я почти жалею, что не было войны, потому что мы могли бы повеселиться. Мы могли бы отправиться в Лоссарнах, в дом моего дедушки; хорошо быть там весной, леса и поля полны цветов. Но, может быть, мы еще пойдем туда вместе. Им никогда не победить нашего Господа, а мой отец очень храбр. Прощай и возвращайся!

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому