Théoden at once called a halt . The Riders turned about and seized their spears . Aragorn dismounted and set Merry on the ground , and drawing his sword he stood by the king 's stirrup . Éomer and his esquire rode back to the rear . Merry felt more like unneeded baggage than ever , and he wondered , if there was a fight , what he should do . Supposing the king 's small escort was trapped and overcome , but he escaped into the darkness - alone in the wild fields of Rohan with no idea of where he was in all the endless miles ? ' No good ! ' he thought . He drew his sword and tightened his belt .
Теоден сразу приказал остановиться. Всадники повернулись и схватили свои копья. Арагорн спешился, поставил Мерри на землю и, обнажив меч, встал у стремени короля. Эомер и его оруженосец поскакали обратно в тыл. Мерри больше, чем когда-либо, чувствовал себя ненужным багажом, и он задавался вопросом, что ему делать, если произошла драка. Предположим, небольшой эскорт короля попал в ловушку и побежден, а сам он скрылся во тьме — один в диких полях Рохана, понятия не имея, где он находится на протяжении всех этих бесконечных миль? 'Не хорошо!' он подумал. Он выхватил меч и затянул пояс.