Now Théoden spoke to Éomer , and he lifted up his hand and cried aloud , and with that word the Riders set forth . They rode over the Dike and down the Coomb , and then , turning swiftly eastwards , they took a path that skirted the foothills for a mile or so , until bending south it passed back among the hills and disappeared from view . Aragorn rode to the Dike and watched till the king 's men were far down the Coomb . Then he turned to Halbarad .
Теперь Теоден заговорил с Эомером, и он поднял руку и громко закричал, и с этим словом Всадники отправились в путь. Они проехали через Дайку и вниз по Кумбсу, а затем, быстро повернув на восток, пошли по тропе, которая огибала предгорья примерно на милю, пока, сворачивая на юг, не скрылась среди холмов и не исчезла из виду. Арагорн подъехал к Дайке и наблюдал, пока люди короля не оказались далеко внизу по Кумб. Затем он повернулся к Хальбараду.