Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Now Théoden spoke to Éomer , and he lifted up his hand and cried aloud , and with that word the Riders set forth . They rode over the Dike and down the Coomb , and then , turning swiftly eastwards , they took a path that skirted the foothills for a mile or so , until bending south it passed back among the hills and disappeared from view . Aragorn rode to the Dike and watched till the king 's men were far down the Coomb . Then he turned to Halbarad .

Теперь Теоден заговорил с Эомером, и он поднял руку и громко закричал, и с этим словом Всадники отправились в путь. Они проехали через Дайку и вниз по Кумбсу, а затем, быстро повернув на восток, пошли по тропе, которая огибала предгорья примерно на милю, пока, сворачивая на юг, не скрылась среди холмов и не исчезла из виду. Арагорн подъехал к Дайке и наблюдал, пока люди короля не оказались далеко внизу по Кумб. Затем он повернулся к Хальбараду.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому