Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Then Aragorn led the way , and such was the strength of his will in that hour that all the Dúnedain and their horses followed him . And indeed the love that the horses of the Rangers bore for their riders was so great that they were willing to face even the terror of the Door , if their masters ' hearts were steady as they walked beside them .

Затем Арагорн двинулся вперед, и в тот час сила его воли была такова, что все дунэдайн и их лошади последовали за ним. И действительно, любовь, которую лошади Рейнджеров питали к своим всадникам, была так велика, что они были готовы встретить даже ужас Врат, если бы сердца их хозяев были тверды, когда они шли рядом с ними.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому