Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Long had the terror of the Dead lain upon that hill and upon the empty fields about it . For upon the top stood a black stone , round as a great globe , the height of a man , though its half was buried in the ground . Unearthly it looked , as though it had fallen from the sky , as some believed ; but those who remembered still the lore of Westernesse told that it had been brought out of the ruin of Númenor and there set by Isildur at his landing . None of the people of the valley dared to approach it , nor would they dwell near ; for they said that it was a trysting-place of the Shadow-men , and there they would gather in times of fear , thronging round the Stone and whispering .

Долгое время на этом холме и на пустынных полях вокруг него витал ужас Мертвых. Ибо на вершине стоял черный камень, круглый, как большой шар, высотой с человека, хотя его половина была зарыта в землю. Неземным оно выглядело, словно упало с неба, как считали некоторые; но те, кто еще помнил знания Вестернесса, говорили, что они были принесены из руин Нуменора и там установлены Исильдуром при его приземлении. Ни один из жителей долины не осмелился приблизиться к нему и не стал бы жить поблизости; ибо они говорили, что это место встречи людей-теней, и там они собираются во времена страха, теснясь вокруг Камня и перешептываясь.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому