In some other time and place Pippin might have been pleased with his new array , but he knew now that he was taking part in no play ; he was in deadly earnest the servant of a grim master in the greatest peril . The hauberk was burdensome , and the helm weighed upon his head . His cloak he had cast aside upon the seat .
В другое время и в другом месте Пиппин мог бы быть доволен своим новым нарядом, но теперь он знал, что участвует не в спектакле; он был смертельно опасным слугой мрачного хозяина в величайшей опасности. Хауберк был тяжелым, а шлем давил на голову. Свой плащ он отбросил на сиденье.