' Neither . But most surely not for any argument would he have set this thing at a hazard beyond all but a fool 's hope , risking our utter ruin , if the Enemy should recover what he lost . Nay , it should have been kept , hidden , hidden dark and deep . Not used , I say , unless at the uttermost end of need , but set beyond his grasp , save by a victory so final that what then befell would not trouble us , being dead . '
'Ни один. Но уж точно ни за какие доводы он не стал бы подвергать эту вещь опасности, кроме глупой надежды, рискуя нашей полной гибелью, если бы Враг вернул то, что он потерял. Нет, его нужно было хранить, скрывать, скрывать в темноте и в глубине. Не используется, говорю я, разве что в крайней нужде, но оказывается вне его досягаемости, за исключением такой окончательной победы, что то, что тогда случилось, не беспокоит нас, будучи мертвым. '