No hours so dark had Pippin known , not even in the clutches of the Uruk-hai . It was his duty to wait upon the Lord , and wait he did , forgotten it seemed , standing by the door of the unlit chamber , mastering his own fears as best he could .
Пиппин не знал таких темных часов, даже в лапах урук-хаев. Его долгом было ждать Господа, и он ждал, казалось, забытый, стоя у двери неосвещенной комнаты, борясь со своими страхами, как только мог.