Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Tired as he was Merry could not sleep . He had ridden now for four days on end , and the ever-deepening gloom had slowly weighed down his heart . He began to wonder why he had been so eager to come , when he had been given every excuse , even his lord 's command , to stay behind . He wondered , too , if the old King knew that he had been disobeyed and was angry . Perhaps not . There seemed to be some understanding between Dernhelm and Elfhelm , the Marshal who commanded the éored in which they were riding . He and all his men ignored Merry and pretended not to hear if he spoke . He might have been just another bag that Dernhelm was carrying . Dernhelm was no comfort : he never spoke to anyone . Merry felt small , unwanted , and lonely .

Усталый, как он был, Мерри не мог спать. Он ехал уже четыре дня подряд, и сгущающийся мрак медленно тяготил его сердце. Он начал задаваться вопросом, почему он так стремился прийти, когда у него были все предлоги, даже приказ его лорда, чтобы остаться. Он также задавался вопросом, знал ли старый король, что его не слушались и что он был зол. Возможно нет. Казалось, между Дернхельмом и Эльфхельмом, маршалом, командовавшим эоредом, на котором они ехали, существовало некоторое взаимопонимание. Он и все его люди игнорировали Мерри и делали вид, что не слышат, если он говорил. Он мог быть просто очередной сумкой, которую нес Дернхельм. Дернхельма не было утешением: он никогда ни с кем не разговаривал. Мерри чувствовала себя маленькой, никому не нужной и одинокой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому