Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

There sat Théoden and Éomer , and before them on the ground sat a strange squat shape of a man , gnarled as an old stone , and the hairs of his scanty beard straggled on his lumpy chin like dry moss . He was short-legged and fat-armed , thick and stumpy , and clad only with grass about his waist . Merry felt that he had seen him before somewhere , and suddenly he remembered the Púkel-men of Dunharrow . Here was one of those old images brought to life , or maybe a creature descended in true line through endless years from the models used by the forgotten craftsmen long ago .

Там сидели Теоден и Эомер, а перед ними на земле сидел странный приземистый человек, скрюченный, как старый камень, и волосы его скудной бороды спутались на бугристом подбородке, как сухой мох. У него были короткие ноги и толстые руки, толстый и коренастый, и его одежда была покрыта только травой вокруг талии. Мерри почувствовал, что где-то уже видел его раньше, и вдруг вспомнил людей Пукела из Дунхарроу. Это был один из тех старых образов, оживший, или, может быть, существо, происшедшее в истинном роду через бесконечные годы от моделей, используемых давным-давно забытыми мастерами.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому