Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

' We need no further guidance , ' said Elfhelm ; ' for there are riders in the host who have ridden down to Mundburg in days of peace . I for one . When we come to the road it will veer south , and there will lie before us still seven leagues ere we reach the wall of the townlands . Along most of that way there is much grass on either side of the road . On that stretch the errand-riders of Gondor reckoned to make their greatest speed . We may ride it swiftly and without great rumour . '

— Нам не нужны дальнейшие указания, — сказал Эльфхельм. «Потому что в войске есть всадники, которые прискакали в Мундбург в мирные дни. я за одного. Когда мы выйдем на дорогу, она повернет на юг, и нам предстоит пройти еще семь лиг, прежде чем мы достигнем городской стены. На большей части этого пути по обеим сторонам дороги много травы. На этом участке всадники Гондора рассчитывали развить максимальную скорость. Мы можем оседлать его быстро и без больших слухов. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому