Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

It was no more than a league to where the out-walls had stood . They soon reached them ; too soon for Merry . Wild cries broke out , and there was some clash of arms , but it was brief . The orcs busy about the walls were few and amazed , and they were quickly slain or driven off . Before the ruin of the north-gate in the Rammas the king halted again . The first éored drew up behind him and about him on either side . Dernhelm kept close to the king , though Elfhelm 's company was away on the right . Grimbold 's men turned aside and passed round to a great gap in the wall further eastward .

До того места, где стояли внешние стены, оставалось не больше лиги. Вскоре они достигли их; слишком рано для Мерри. Раздались дикие крики, раздалось лязг оружия, но ненадолго. Орков, занятых у стен, было немного, и они были поражены, и их быстро убили или прогнали. Перед разрушением северных ворот в Раммасе король снова остановился. Первый эоред остановился позади него и вокруг него с обеих сторон. Дернхельм держался близко к королю, хотя рота Эльфхельма была далеко справа. Люди Гримбольда повернули в сторону и обошли большую брешь в стене дальше на восток.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому