Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

These staves he spoke , yet he laughed as he said them . For once more lust of battle was on him ; and he was still unscathed , and he was young , and he was king : the lord of a fell people . And lo ! even as he laughed at despair he looked out again on the black ships , and he lifted up his sword to defy them .

Эти посохи он произносил, но смеялся, произнося их. Ибо еще раз жажда битвы была на нем; и он был еще невредим, и он был молод, и он был королем: повелителем падшего народа. И вот! даже когда он смеялся над отчаянием, он снова смотрел на черные корабли, и он поднял свой меч, чтобы бросить им вызов.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому