Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

' So you spoke , ' said Éomer , ' but hope oft deceives , and I knew not then that you were a man foresighted . Yet twice blessed is help unlooked for , and never was a meeting of friends more joyful . ' And they clasped hand in hand . ' Nor indeed more timely , ' said Éomer . ' You come none too soon , my friend . Much loss and sorrow has befallen us . '

— Так ты говорил, — сказал Эомер, — но надежда часто обманывает, и я тогда не знал, что ты человек предусмотрительный. Но вдвойне блаженна помощь нежданная, и никогда еще встреча друзей не была более радостной. ' И они взялись за руки. — И даже более своевременно, — сказал Эомер. — Ты приходишь не скоро, мой друг. Много потерь и горя постигло нас. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому