Then the Sun went at last behind Mindolluin and filled all the sky with a great burning , so that the hills and the mountains were dyed as with blood ; fire glowed in the River , and the grass of the Pelennor lay red in the nightfall . And in that hour the great Battle of the field of Gondor was over ; and not one living foe was left within the circuit of the Rammas . All were slain save those who fled to die , or to drown in the red foam of the River . Few ever came eastward to Morgul or Mordor ; and to the land of the Haradrim came only a tale from far off : a rumour of the wrath and terror of Gondor .
Затем Солнце, наконец, скрылось за Миндоллуином и наполнило все небо великим пламенем, так что холмы и горы окрасились кровью; огонь пылал в реке, и трава Пеленнора была красной в сумерках. И в этот час закончилась великая битва на поле Гондора; и ни одного живого врага не осталось в цепи Раммаса. Все были убиты, кроме тех, кто бежал, чтобы умереть или утонуть в красной пене Реки. Немногие когда-либо приходили на восток, в Моргул или Мордор; а в земли харадримов пришли только слухи издалека: молва о гневе и ужасе Гондора.