' Work of the Enemy ! ' said Gandalf . ' Such deeds he loves : friend at war with friend ; loyalty divided in confusion of hearts . ' Now he dismounted and bade Shadowfax return to his stable . ' For , my friend , ' he said , ' you and I should have ridden to the fields long ago , but other matters delay me . Yet come swiftly if I call ! '
"Работа врага!" — сказал Гэндальф. 'Такие дела он любит: друг с другом воюет; верность разделена в смятении сердец. ' Теперь он спешился и велел Тенегриву вернуться в свою конюшню. «Ибо, мой друг, — сказал он, — мы с тобой давно должны были бы отправиться в поле, но меня задерживают другие дела. Но приходи скорее, если я позову!