Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

' I would have things as they were in all the days of my life , ' answered Denethor , ' and in the days of my longfathers before me : to be the Lord of this City in peace , and leave my chair to a son after me , who would be his own master and no wizard 's pupil . But if doom denies this to me , then I will have naught : neither life diminished , nor love halved , nor honour abated . '

— Я хотел бы, чтобы все было так, как было во все дни моей жизни, — ответил Денетор, — и во дни моих предков до меня: быть владыкой этого города в мире и оставить свое кресло сыну после меня. , который будет сам себе хозяином, а не учеником волшебника. Но если рок откажет мне в этом, то мне ничего не будет: ни жизнь уменьшится, ни любовь не уменьшится вдвое, ни честь не уменьшится. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому