Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Then Denethor leaped upon the table , and standing there wreathed in fire and smoke he took up the staff of his stewardship that lay at his feet and broke it on his knee . Casting the pieces into the blaze he bowed and laid himself on the table , clasping the palantír with both hands upon his breast . And it was said that ever after , if any man looked in that Stone , unless he had a great strength of will to turn it to other purpose , he saw only two aged hands withering in flame .

Тогда Денетор прыгнул на стол и, стоя там, окутанный пламенем и дымом, взял посох своего управляющего, лежавший у его ног, и сломал его о колено. Бросив осколки в пламя, он поклонился и лег на стол, сжимая палантир обеими руками на груди. И было сказано, что с тех пор, если кто-нибудь заглянет в этот Камень, если только у него не будет большой силы воли, чтобы обратить его для другой цели, он увидит только две старческие руки, иссохшие в пламени.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому