Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Then the Prince Imrahil and Éomer of Rohan left him and passed through the City and the tumult of the people , and mounted to the Citadel ; and they came to the Hall of the Tower , seeking the Steward . But they found his chair empty , and before the dais lay Théoden King of the Mark upon a bed of state ; and twelve torches stood about it , and twelve guards , knights both of Rohan and Gondor . And the hangings of the bed were of green and white , but upon the king was laid the great cloth of gold up to his breast , and upon that his unsheathed sword , and at his feet his shield , The light of the torches shimmered in his white hair like sun in the spray of a fountain , but his face was fair and young , save that a peace lay on it beyond the reach of youth ; and it seemed that he slept .

Тогда принц Имрахил и Эомер из Рохана оставили его и прошли через Город и смятение людей и поднялись к Цитадели; и они пришли в Зал Башни в поисках Наместника. Но они нашли его кресло пустым, и перед возвышением лежал Теоден, король Марки, на парадной постели; вокруг него стояли двенадцать факелов и двенадцать стражников, рыцарей Рохана и Гондора. Завесы кровати были зеленые и белые, а на царя была наложена большая золотая ткань до груди, а на ней его обнаженный меч, а у его ног его щит. Свет факелов мерцал в его белые волосы, как солнце в брызгах фонтана, но лицо его было прекрасным и юным, только на нем лежал покой, недосягаемый для юности; и казалось, что он спал.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому