Few other griefs amid the ill chances of this world have more bitterness and shame for a man 's heart than to behold the love of a lady so fair and brave that can not be returned Sorrow and pity have followed me ever since I left her desperate in Dunharrow and rode to the Paths of the Dead ; and no fear upon that way was so present as the fear for what might befall her . And yet , Éomer , I say to you that she loves you more truly than me ; for you she loves and knows ; but in me she loves only a shadow and a thought : a hope of glory and great deeds , and lands far from the fields of Rohan .
Немногие другие печали среди несчастий этого мира причиняют больше горечи и стыда человеческому сердцу, чем созерцание любви такой прекрасной и храброй дамы, на которую невозможно ответить Печаль и жалость преследовали меня с тех пор, как я оставил ее в отчаянии в Дунхарроу и ехал по Тропам Мертвых; и на этом пути не было такого страха, как страха перед тем, что может случиться с ней. И все же, Эомер, я говорю тебе, что она любит тебя больше, чем меня; для вас она любит и знает; но во мне она любит только тень и мысль: надежду славы и великих дел, и земли далекие от полей Рохана.