Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

This war then is without final hope , as Denethor perceived . Victory can not be achieved by arms , whether you sit here to endure siege after siege , or march out to be overwhelmed beyond the River . You have only a choice of evils ; and prudence would counsel you to strengthen such strong places as you have , and there await the onset ; for so shall the time before your end be made a little longer . '

Таким образом, эта война не имеет окончательной надежды, как понял Денетор. Победа не может быть достигнута с помощью оружия, сидите ли вы здесь, чтобы выносить осаду за осадой, или маршируете, чтобы быть разбитым за Рекой. У вас есть только выбор зол; и благоразумие советует вам укрепить те сильные места, которые у вас есть, и там ожидать наступления; ибо так продлится время перед твоей кончиной. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому