But the victory did little to enhearten the captains . ' It is but a feint , ' said Aragorn ; ' and its chief purpose , I deem , was rather to draw us on by a false guess of our Enemy 's weakness than to do us much hurt , yet . ' And from that evening onward the Nazgûl came and followed every move of the army . They still flew high and out of sight of all save Legolas , and yet their presence could be felt , as a deepening of shadow and a dimming of the sun ; and though the Ringwraiths did not yet stoop low upon their foes and were silent , uttering no cry , the dread of them could not be shaken off .
Но победа мало воодушевила капитанов. — Это всего лишь уловка, — сказал Арагорн. «И его главная цель, я полагаю, заключалась скорее в том, чтобы завлечь нас ложным предположением о слабости нашего врага, чем пока еще причинить нам много вреда. ' И с того вечера назгулы приходили и следили за каждым движением армии. Они по-прежнему летали высоко и вне поля зрения всех, кроме Леголаса, и все же их присутствие ощущалось как сгущение тени и померкшее солнце; и хотя Призраки Кольца еще не склонились над своими врагами и молчали, не издавая ни крика, страх перед ними нельзя было стряхнуть.