The Messenger put these aside , and there to the wonder and dismay of all the Captains he held up first the short sword that Sam had carried , and next a grey cloak with an elven-brooch , and last the coat of mithril-mail that Frodo had worn wrapped in his tattered garments . A blackness came before their eyes , and it seemed to them in a moment of silence that the world stood still , but their hearts were dead and their last hope gone . Pippin who stood behind Prince Imrahil sprang forward with a cry of grief .
Посланник отложил их в сторону и там, к изумлению и смятению всех капитанов, поднял сначала короткий меч, который нес Сэм, затем серый плащ с эльфийской брошью и, наконец, мифриловую кольчугу, которую Фродо был закутан в свои лохмотья. Перед глазами их потемнело, и в минуту молчания им показалось, что мир остановился, но сердца их были мертвы, и их последняя надежда исчезла. Пиппин, стоявший позади принца Имрахила, с криком горя бросился вперед.